Tâm trạng buồn của Thúy Kiều trong đoạn trích "Buồn trông cira bé chiều hồm. Thuyèn ai thâp thoáng cánh buó̀m xa xa.

essays-star4(219 phiếu bầu)

Trong đoạn trích "Buồn trông cira bé chiều hồm. Thuyèn ai thâp thoáng cánh buó̀m xa xa" từ truyện Kiều của Nguyễn Du, chúng ta có thể thấy rõ tâm trạng buồn của nhân vật chính - Thúy Kiều. Đoạn trích này miêu tả một cảnh buồn tại nơi Thúy Kiều đang lưu lạc và thể hiện sự nhớ nhung và cô đơn của cô. Trước khi đi vào phân tích chi tiết, chúng ta cần xác định thể thơ trong đoạn trích này. Đoạn trích được viết theo thể thơ lục bát, một thể thơ phổ biến trong văn học cổ điển Trung Quốc và Việt Nam. Thể thơ lục bát có cấu trúc 8 câu, mỗi câu gồm 6 chữ cái và có thể chia thành hai nửa, mỗi nửa có 4 chữ cái. Thể thơ này thường được sử dụng để diễn tả những tình cảm sâu sắc và tâm trạng của nhân vật. Trong đoạn trích, Thúy Kiều đang trải qua một giai đoạn khó khăn trong cuộc đời. Cô đã bị lừa vào chốn lầu xanh và bị giam cầm tại đây. Tuy nhiên, trước khi bị giam, Thúy Kiều đã tin tưởng và hy vọng vào lời hứa của Tú Bà, người đã hứa sẽ giúp cô thoát khỏi tình cảnh hiện tại và đưa cô đến một nơi tử tế. Sự thất vọng và cô đơn của Thúy Kiều được thể hiện qua những câu thơ buồn trong đoạn trích. "Cánh buồm xa xa" là một hình ảnh tượng trưng cho sự xa cách và cô đơn của Thúy Kiều. Cô nhìn thấy một chiếc thuyền nhỏ xa xa trên mặt nước, nhưng không biết đó là thuyền của ai. Điều này cho thấy cô đang trải qua một cảm giác mất mát và không biết ai sẽ đến cứu cô. "Cira bé chiều hồm" là một hình ảnh tượng trưng khác, miêu tả sự buồn bã và cô đơn của Thúy Kiều. Cô nhìn thấy một cảnh trời chiều buồn tẻ và nước biển trôi đi, không biết nó đi đến đâu. Điều này cho thấy cô đang trải qua một cảm giác mất mát và không biết cuộc sống sẽ đưa cô đến đâu. "Cánh buồm xa xa" và "cira bé chiều hồm" cùng nhau tạo nên một bức tranh buồn và cô đơn, thể hiện tâm trạng của Thúy Kiều trong đoạn trích này. Cô đang trải qua những khó khăn và cảm thấy mất mát, không biết ai sẽ đến cứu cô và cuộc sống sẽ đưa cô đến đâu. Qua tâm